— Скорее, в основе этих таинственных историй лежит способность человеческого разума подтасовывать факты, превращая случайности в закономерности, а гипотезы в теории. — Скептически заметил Берт, не обращая внимания на уничижительный взгляд Моны.
Журналист не смутился и даже одобрительно кивнул гонщику.
— У вас крепкая логика, дружище. Человеку вашей профессии необходимы стальные нервы и умение пренебрегать черными кошками, перебегающими трассу… Но обратимся к легендам, связанным с бриллиантом Линды. — Дастин пожал плечами. — Это всего лишь занимательные домыслы.
Говорят, что камень в 44,5 карата был извлечен из лба индусского идола и попал в руки французского путешественника, позднее растерзанного на куски сворой бешеных собак.
Французский король Людовик XIV, по слухам, опять же, преподнес его де Монтеспан в качестве знака своего расположения, которое она вскоре после этого утратила.
Людовик XVI, как гласит легенда, преподнес бриллиант Марии Антуанетте, а когда она в 1793 году была казнена вместе с с королем, таинственный камень исчез и довольно долго не всплывал на свет истории.
— Вы же сами, Дастин, признаете, что пересказали нам не более, чем исторический анекдот, сюжет для приключенческого фильма или повести, каковых, кстати, предостаточно. — Парировал Берт.
— Да, но это лишь смутная история. Чем ближе мы подходим к сегодняшнему дню, тем легче отделить домыслы от фактов. — Журналист достал блокнот. — Послушайте, это данные Смитсоновского института, предоставленные профессором Хиршманом.
В 1814 году владелец камня Жак Коле покончил жизнь самоубийством. Его следующий хозяин — князь Иван Канитовицкий, был убит. Султан Абдулла Хамид из Турции свергнут с престола. Его любовницу, носившую бриллиант как украшение, задушили, а Симон Монтиаридес, заполучивший злополучный камень у турков, упал с экипажем в пропасть вместе с женой и ребенком.
— Внушительный список злодеяний. Пример того, как легко подобрать необходимые факты в доказательство занимающей нас идеи. В данном случае, мы просто-напросто увидели неприглядную картину человеческого бытия через призму злополучного камня. А кто может сказать, сколько жертв, к примеру, на счету вот этой стекляшки? — Берт поднял свой бокал. — Можно было бы подсчитать, вспомнить, сколько голливудских неудачников и прочих искателей приключений захаживало сюда и какое число из них плохо заканчивало свою жизнь. Мы получили бы возможность говорить о трагической роли в их судьбе любого предмета, к которому они прикасались в этом ресторане… Сегодня Мону напугали останки автомобиля, пользовавшегося дурной славой на протяжении четырех десятилетий. Я прочитал табличку, прикрепленную к груде металла. Впечатляющая история!
Все началось в 1955 году, когда в новеньком спортивном «порше» был убит известный в то время киноактер Джеймс Дин. Искореженную машину купил владелец мастерской Баррис, но при разгрузке она сломала обе ноги механику. Тогда Баррис решил разобрать автомобиль на части. Но это отнюдь не уменьшило силу проклятия. Двигатель был продан врачу, который помимо своей профессии весьма увлекался спортивными гонками, и самое первое происшествие, в которое бедняга попал после оснащения своей машины новым мотором, оказалось для него смертельным. В той же аварии погиб и водитель другого автомобиля, который нес в себе детали от «порше»-людоеда.
— Ужасно! Меня словно током ударило при виде этих обломков. Честное слово, я не собиралась разыгрывать вас! От них исходит какая-то потусторонняя, пронизывающая жуть, словно веет из преисподней. — Мона зябко поежилась, обхватив руками худые загорелые плечи. Молчавшая в оцепенении Линда ободряюще погладила её длинные волосы. Женщины тревожно переглянулись, вдохновив тем самым журналиста.
— Но это ещё не все, дорогие дамы! Смотрите, Мона, я записал дальнейшую убийственную биографию этого катафалка вплоть до прибытия в виде останков корпуса на выставку. — Дастин перелистал свой блокнот и обвел присутствующих торжественным взглядом. — В той же мастерской, где чинили проклятый «порше», кому-то пришла в голову блестящая идея восстановит кузов машины и выставить его как «экипаж смерти» кинозвезды. Эта жуткая затея увенчалась успехом и машину поволокли на буксире трейлера через южные штаты для обозрения публики. В Сакраменто она сорвалась со своей привязи и сломала бедро любопытному подростку; по пути к следующему месту проведения аттракциона «порше» вывалился из кузова и убил пешехода; в Орегоне тот самый грузовик, что вез автомобиль, врезался в стену магазина; в Нью-Орлеане «экипаж смерти» сорвался с поддерживающих его конструкций и тут же развалился на части. В 1960-м машина надолго исчезла из виду, после того, как свалилась с платформы во время путешествия в Лос-Анджелес…
Нынешний владелец реликвии нашел её в подвале гаража, торгующего старыми моделями, и купил почти за бесценок. Кого сегодня волнует Джеймс Дин! У себя в штате Виргиния он показывал автомобиль друзьям и туристам, рассказывая страшные байки. Дом чудака сгорел. Погибла младшая дочь. Теперь он приволок печальные останки на выставку в надежде продать их за приличную сумму.
— Невероятно! — Тихо выдохнула Мона. — Эта чертова штука находится совсем рядом!
— Но пока, я надеюсь, новых жертв у сатанинских железок нет? Усмехнулся Берт.
— Если не считать вашу супругу, Уэлси. Сегодня, не подоспей я вовремя, похоже, миссис Мона Барроу была готова потерять сознание? — Дастин улыбнулся и было непонятно, чего больше в его улыбке — насмешки или желания ободрить.
— И все-таки мы зря веселимся. У меня такое чувство, будто нас кто-то подслушивает и готовит новые козни. — Хмель веселого застолья прошел. От рассказанных историй Линде стало не по себе. Она решила, что после закрытия выставки незамедлительно расстанется с бриллиантом.
— Ну, вы же, уважаемая Миссис Маклин, только что были склонны винить в бедах вашего семейства самолеты и нелепые случайности? — Не сдавался Берт. — Или кошмары, описанные мистером Морисом, подогрели суеверия? А может, напротив, склонность к суевериям подстегивает страхи?
— Судите сами, мистер Уэлси, как вам больше понравится. Я просто изложу факты. — Линда задумалась. — Если говорить откровенно, меня они настораживают. Моя бабушка, Эвелин Уолш Маклин, завещавшая нам с сестрой камень, умерла собственной смертью. Но она успела получить свою порцию несчастий — её муж, мой дед, закончил свои дни в психиатрической лечебнице, первый сын — отец Мелани, погиб в авиакатастрофе, а дочь — моя мать, скончалась, приняв слишком большую дозу снотворного. Если принять нелепую смерть Мелани, Джека и моего сына — получается слишком большая доля несчастий для одного семейства… Вы скажете, «дурная наследственность… Или «большие деньги порождают большие неприятности»… Мне тоже спокойнее так думать. А иногда, наоборот, хочется свалить всю вину за преследовавшие нас беды на какой-то злой рок, олицетворенный бриллиантом.
— Как ни крути, вам, действительно, не повезло, миссис Маклин. Но если я сейчас начну перечислять жертвы автомобильных гонок и ралли, то вам станет жутко. Иногда и в самом деле создается впечатление, что над человеком или его машиной тяготеет проклятие… Я даже как-то хотел проверить это и попробовал «объездить» болид погибшего товарища. Ален вылетел на повороте, сделал три кувырка в воздухе и рухнул на телевизионный фургон… Погибли трое. Машину мне удалось починить, я был готов выжать из неё все полагающиеся сотни лошадиных сил, но… Увы! При подготовке к пробному заезду она взорвалась, едва не убив механика. Санчес лишь немного испугался, но очень долго потом «чинил» обожженное лицо. Как прикажете расценивать скверное поведение этого автомобиля? Увы, мне не удалось провести дальнейшую проверку — корпус и двигатель разнесло на куски, автомобиль невозможно было восстановить.
— А знаешь, Берт, ради нашего знакомства я готов подарить одну идейку. — Прищурив зеленые ироничные глаза, Дастин испытующе посмотрел на гонщика. — Похоже, ты любитель острых ощущений и эта штука как раз для тебя. Его называют «проклятым мерседесом». Я собираюсь посвятить автомобилю целую главу в своем труде. Вам известно, господа, откуда берет свое начало история самой знаменитой «машины-убийцы»? — Дастин сделал эффектную паузу и убедившись, что никто из присутствующих не догадывается, о чем пойдет речь, продолжил: — 15 июля 1914 года в Сараево приехал эрцгерцог Австро-Венгрии Франц Фердинанд. В то солнечное утро он выехал на праздничную площадь, запруженную толпами приветствующих его граждан. С очаровательной женой, в открытом сверкающем черным глянцем автомобиле, молодой, полный сил и государственных планов. Некий человек по имени Гаврила Принцип выстрелил в наследника австро-венгерского престола, убив на месте его и супругу. Кровь невинных жертв обагрила сидение «мерседеса». Австро-Венгрия объявила войну Сербии, Германия — России и так далее, и так далее. Началась Первая мировая война, в которую было вовлечено 38 государств.